Translate

16. децембар 2016.

Луча микрокозма на руском језику

   Издавачка кућа Некомерцијалног партнерства за заштиту и очување објеката културног наслеђа „Спаскоје дело“ у серији књига „Хришћанска поезија“ објавила је први руски превод богословске поеме Митрополита и песника Петра Петровића „Луча микрокозма“.
   Постоје личности без којих је немогуће замислити културу и историју неке земље. За Србију и Црну Гору таква личност је Петар Његош, владар Црне Горе (1830-1850), Митрополит црногорски и брдски, а уз то је изванредни песник чија су дела ушла у златни фонд српске и светске књижевности.
   У Русији је одавно постојало интересовање за стваралаштво овог песника, али тек сад на светло дана излази превод једног од његових кључних дела - поеме „Луча микрокозма“. У њој се огледа висока поетска и философска обдареност аутора која је нашла дубоки уметнички израз у његовом погледу на свет и природу човека. У књизи је донета и кратка биографија Петра Његоша са подацима до сада мало познатим руском читаоцу.
   На представљању књиге говориће преводилац, песник, историчар књижевности и писац Олег Мраморнов, који ће изложити историју настанка књиге и жипотопис Његоша, „светила црногорског песништва“. Говориће и Арсен Милитонјан и проф. Лола Звонарева.   Представљање ће бити одржано 17. децембра 2016. године у Културном центру „Покровские ворота“, ул. Покровка, 27.

   извор: www.spc.rs
извор: Milan Sljapic

Нема коментара:

Постави коментар