Translate

19. октобар 2013.

БОГОРОДИЧИН ГРАД TOWN OF THE HOLY VIRGIN


БОГОРОДИЧИН ГРАД

Висок Стефан, деспот млади, престоницу нову гради.
На брду је утврђује, ка небу је узвисује,
вапијућ' у молитвама за благослов зидинама,
да их Мајка Божја брани од зла које носе дани.

Теби, Мајци васкрслога Господа,
подижем бели град на двема водама.

Нек' не буду овог града блага - брда од дуката.
Нек' његова буду слава: душе вредније од злата,
у којима Љубав живи, Љубав која се не гаси!
О, Пресвета Владичице, ти их сачувај и спаси!

Теби,...

Промис'о је Србе призв'о служби на тлу распетоме,
на које се буре дижу, око ког' се копља ломе
да послуже Богу драгом и да његов барјак носе,
верујући у слободу, оковима да пркосе!

Теби,...

Нек' од сада па до века буде бедем православни,
слава да му не избледи, име да му не потамни!

текст и мелодија: Небојша Мастиловић
CD ПИРГ, ЗЕМЉА СВЕТОГ СИМЕОНА, 2008.

TOWN OF THE HOLY VIRGIN

Despot Stefan is building his
new capital on the hill and prays
to Mother of God to bless its
walls and defend the city from
future evils. He builds the town
to the glory of the Mother of God Ressurected. Providence
summoned Serbs to the service
to the Crucified, to serve the
Lord and hold His flag believing
in freedom and defying chains.
He wishes to be Orthodox from
now on to the ends of time, to
keep His glory unfaded and His
name unblemished.

Words and music by Nebojša Mastilović

Потпис деспота Стефана Лазаревића на писму упућеном 21. новембра 1425. године кнезу и општини дубровачкој

Нема коментара:

Постави коментар